HOME PAGE
THE
PRESENTATION OF ACTI-CHIEN THE LAW THE LAW OF JANUARY 6TH OF 1999, ABOUT DANGEREOUS DOGS ABOUT THE STAFFORDSHIRE BULL TERRIER THE STANDARD OF THE STAFFORDSHIRE BULL TERRIER ABOUT THE AMERICAN STAFFORDSHIRE TERRIER THE STANDARD OF THE AMERICAN STAFFORDSHIRE TERRIER THE STANDARD OF THE BULLMASTIFF THE STANDARD OF
THE ROTTWEILER NEWS WHAT CAN YOU DO IF A DOG ATTACKS YOU ? DISCOVER YOUR SPACE FRENCH INSURANCE If
you live in France, see the french Internet sit : LES ASSURANCES WHAT YOU MUST KNOW THE DOCUMENTS A BREEDER GIVES YOU WHEN YOU BUY A DOG IN FRANCE HIS PERCEPTION OF THE VICINITY UNIVERSAL DECLARATION OF ANIMAL RIGHTS THE HEALTH OF YOUR DOG FUNCTIONAL RE-EDUCATION IN SWIMMING POOL WHAT TO DO WHEN IT IS RAINING ? INFORMATIONS CULTURE THE SPORTS |
STANDARD LETTERS See
links
towards examples of letters at the foot of this page. It happen sometime, when you buy a dog in France that you realized after a few time that he has a latent defect. This is an exemple of letter you can send to the breeder : Your
name Name
of the breeder Registered letter
It is proved that he is epileptic. As you know, this illness is not contagious and doesn't constitute a latent defect. In the other and it is certain that this dog, according to the veterinary H., that attests it with a certificate that I send you, was already epileptic when you sell him to me. So you couldn't unaware it, especially that you maintain that all your dogs was completely healthy, for regularly followed by veterinary B. Consequently, I thank you to consent to considered as just and valid my position and to consent to get back this animal and pay me back. I ask you too 1000 Francs complementary for veterinary costs and varied costs that I unfolded. I formulate this request amicably being settled that if you didn't accept, I should be forced to institute proceedings to trial court for hidden defect. I'll ask of course damages more consistent. Sure that you'll know to make a commercial gesture with me, remain attentive to you. Yours sincerely
signing IN FRENCH Votre
nom Monsieur, Je vous ai acheté il y a trois semaines un chien de race Berger Allemand. Il s'avère que ce chien est épileptique. Comme vous le savez, cette maladie n'est pas contagieuse et ne constitue pas non plus un vice rédhibitoire. Par contre, il est bien certain que ce chien, d'après le docteur vétérinaire H. qui me l'a attesté au moyen du certificat que je joins aux présentes, était bien atteint de cette affection lorsque vous me l'avez vendu. Vous ne pouviez donc pas l'ignorer et ce d'autant plus que vous m'avez affirmé que tous vos chiens étaient parfaitement sains et en bonne santé, car suivis régulièrement par le docteur B., vétérinaire. Par conséquent, je vous remercie de bien vouloir considérer comme juste et valable ma position et bien vouloir reprendre cet animal en m'en remboursant le prix. Je vous demanderai également 1000 F complémentaires pour les frais vétérinaires et les frais divers que j'ai exposés. Je formule cette demande dans un cadre amiable étant entendu que si vous n'acceptiez pas, je serai contraint d'engager une procédure devant le tribunal d'instance pour vice caché. Je demanderai alors bien évidemment des dommages et intérêts plus conséquents. Étant persuadé que vous saurez faire un geste commercial à mon égard, je reste à votre écoute et vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. Signature It
may happen that barking of your dog disturb vicinity. Here
is an exemple of letter you can send in reply if someone
write you a letter. Your
name Registered letter Dear Sir, I recieve yours of..... I am very sorry for confusion caused by my dog. As you know, we live unfortunately in a district unsafe and it is because my house was burgle three times that I both a dog. As you note, he carries out perfectly his duties and certainly protect you by the same occasion. However I realize the embarrassment he can cause. I call you attention to the fact he is young and that I'll educate him next mounth with Mrs J., trainer. She assures me that he will bark lesstime. Anyway, I think the problem will be quickly resolved. Yours sincerely
signing IN FRENCH VOTRE
NOM Monsieur, J'ai bien reçu votre honorée du... Je suis désolé du trouble que mon Beauceron peut vous causer. Comme vous le savez, nous habitons malheureusement dans un quartier peu sûr et c'est parce que ma maison a déjà été cambriolée trois fois que j'ai acheté ce chien. Comme vous le constatez, il remplit parfaitement son office et il vous protège aussi naturellement très certainement par la même occasion. Cependant, je suis conscient de la gêne qu'il peut vous apporter. Je vous fais remarquer qu'il est jeune et que je dois le confier le mois prochain à Madame J., éducatrice, qui m'a indiqué qu'elle pourrait très certainement faire en sorte que ce chien aboie beaucoup moins. En tout état de cause, je pense que le problème sera donc très rapidement résolu. Je
vous prie d'agréer, Cher Monsieur et voisin, l'expression de
mes sentiments distingués.
Sample of letters :http://www.nolo.com/legal-encyclopedia/sample-demand-letter-dog-bite-injury.htmlThe National Humane Education SocietyAmérica Against Breed Specific LegislationDog Attack Victims' Letter of NotificationYou like actiinfochiens, share it :
|